2019年02月23日

サンドウィッチマンが英語字幕付きコントを公開


 2019年2月22日から、サンドウィッチマンが公式動画で英語字幕つきコントを公開した。



 ネタは「レストラン」。

 プロポーズのためにお洒落なレストランの下見に来た伊達さんと接客係の富澤さんのコントだ。

 所属事務所「グレープカンパニー」は動画を、英語と日本語でこのように紹介している。
 (【】部ブログ筆者意訳)
Sandwich Man is a famous Japanese comedy duo known for their skits and manzai (traditional stand-up comedy) sketches.
【サンドウィッチマンはコントと漫才(日本の伝統的スタンダップコメディ)で知られる日本の有名お笑いコンビです。】

Their performances held every year in Japan are extremely popular, and recently they have also performed overseas in London and Spain.
【毎年開催される彼らのライブパフォーマンスは非常に人気があり、近年は海外(ロンドンやスペイン)でも公演をしています。】

grape company:
https://grapecom.jp
サンドウィッチマンのコント 動画に英語字幕をつけてみました。
海外の方は楽しんで貰えるでしょうか

 (ブログ筆者補足:※お笑いの「コンビ」が「duo」、「コント」が「skit(寸劇)」と英訳されている。ちなみに「stand-up comedy」はコメディアンが一人で舞台に立って話す、アメリカやイギリスなどで見られる漫談のことである。
〈ボケとツッコミの二人組でやる「漫才」は日本独自のもので、海外の漫談には原則ツッコミが存在しないらしい〉)


 今回の動画は、富澤さんの「海外の方が我々のコントを面白いと思って貰えるか」を知りたいという思いがきっかけで実現したもので、富澤さんはご自身のブログで、次のように語っている。

日本語で見る方も、翻訳された際のニュアンスなど楽しんで頂けたらと思います。

もし英語や日本語の授業とかにも使えたらいいなーと思います!

また、知り合いの海外の方に伝えて感想を貰えたら嬉しいです。



 サンドウィッチマンのネタを環境映像の如くエンドレスで見続けている筆者としては、一緒に英語も勉強できるので本当に本当にありがたい。


 国際的知名度の向上のみならず、英語学習者の癒し兼学習教材(日本語学習者も同様)にもつながるので、他のネタも是非アップしていただきたい。



 個人的には現在公開中動画(定期的に入れ替わる)内最愛の「カラオケ」の英語版が特に観たい。
(カラオケボックスがメジャーではない国の人にどう映るかわからないが好きなので。面白いかつ設定的にわかりやすいのは「メガネ」「靴屋さん」「スポーツジム(現在公式動画公開なし)」だろうか。)










 シュールすぎて訳すのが難しいかもしれないが、「演歌の男」も観たい。


(テレビではあまり観られない。伊達さんがアドリブでボケまくる「〇〇の男」シリーズの傑作。伊達さん演じる演歌歌手「萬みきお」の歌唱力にも注目。観すぎてもう萬の名曲「契り」の歌詞を忘れたくても忘れられない。)

 新しい英語字幕つき動画が公開され次第、当ブログで再びご紹介させていただく。




参照:

当ブログ、サンドウィッチマン関連のブログ
posted by pawlu at 22:23| おすすめ動画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
カテゴリ
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。